Previous Entry Share Next Entry
Братское
smoliarm

Bratskoe.jpg


  • 1
Смоляр, а какой у тебя индекс Хирша, "профессор" ты липовый?

У тебя, мразь с пустым журналом, на Савушкина индекс цитируемости зашкаливает.

это ведь не твое дело, дурачок из областного универа, какой у меня журнал ) мозгов не хватило в СПбГУ поступить? )) смоляр банит за его разоблачения его глупости. по существу есть, что ответить? почему у "гарвардского профессора" нулевой импакт. потому что только пробирки может мыть америкосам? у меня h-index 56, если что. а у тебя? )

для начала научитесь грамотно писать :)
тогда может кто-то и обратит внимание на размер вашего фаллоса индекса

я не позиционирую себя "гарвардским профессором". и с грамотой у меня все в порядке. по существу тоже нечего сказать?

дело в том, что Смоляра я знаю лично
и в курсе его степеней и званий

если хотите, давайте найдем независимого эксперта и пробежимся по вашим комментариям
если там не будет ошибок, я вам плачу 100$, если будут - вы мне

комментарии не научные статьи. ищите ошибки у себя. просто объясните мне, как у профессора может быть нулевой импакт и не одной ссылки на сайте мгу. все. ваши личные знания меня не волнуют ну просто ни разу

понятно
еще один из "униженных и оскорбленных"

т.е. по существу нечего сказать? как неожиданно )

По существу ему скажите, что он Шариков и ухи у него рваные. :о)

и заметьте, я имею в виду международный scopus, а не какой-нибудь там российский )

Edited at 2016-01-13 03:48 pm (UTC)

если, конечно, у хохлов есть еще к нему доступ, европейские вы наши )

нет, разумеется, обрезали на корню
зато есть доступ к "Битва полoff""ябвдул""Записки Казановы"
развиваемся, глядя на старшОго брата

Вы намекаете, что ваши высеры в ЖЖ хорошо разносят такие же савушкинские боты, как вы? Достижение. Да-да.

примитивный белоленточный дебил слился сразу? )

на слово "братство" уже начинается аллергическая реакция

Да, ещё одно слово в русском языке обслюнявили, увы.

Аллергическая - это очень мягко сказано. Даже у очень спокойных и аполитичных моих знакомых и друзей вот это новое веяние насчет братства вызывает ярость. Причем сразу, мгновенно. Я и сама, как только слышу хоть что-то насчет братских народов от внезапно воспылавших желанием мириться и общаться многочисленных родственников и приятелей по ту сторону поребрика - немедленно посылаю матерно на три буквы и прекращаю беседу. Потому что кратко и вежливо свои чувства и мысли по поводу этого вот "братства" все равно не смогу изложить, а если длинно и невежливо - так все равно посылом на мпх дело закончится - зачем же время и силы зря тратить?

Саме так, пане! :)


Вот за что еще, кстати, обожаю украинский язык - за то, что в нем просто уйма уважительно-ласковых слов-обращений к ближнему. И за то, что эти вот слова не отмерли даже в советское время. Ну вот согласитесь - обращение к толпе в троллейбусе "господа, ну давайте же потеснимся, чтобы люди на остановке не мерзли" - большая редкость. Ну просто потому что обращение "господа" отмерло фактически и на возрождение его среди простых людей нет практически никаких шансов. Скорее можно услышать "товарищи" или в лучшем случае "люди". А вот украинское обращение "панове, давайте якось утиснемося, щоби людям не мерзнути" - и в советское время вполне себе звучало и употреблялось, а сейчас уж и подавно. Сейчас в обращении уже и "добродії" вполне себе нередки, и женщины уже давно не дергаются, когда к ним обращаются "жіночко" или "пані". А-ба-жа-ю!

Я сейчас смотрел интервью Горького Лука на Пятом канале - и сразу вспомнил про этот ваш коммент
:)
Там ведь все по-украински говорят, а Горький Лук - харьковчанин - по-русски.
И вот как интересно получается:
по-русски - *приверженец Путина*, *сторонник Путина*
а по-украински он получаются - прихильник. Или прибічник.

Мова!

эээ... Горький Лук вообще-то урожденный западено-бандеровец, а потом уже, большую часть жизни - киевлянин. Так что украинский он знает получше всех там вместе взятых на том канале. На русском он интервью дает чтоб повернее шаблоны рвать противникам :)

Интересно-переводное, поражающее глубиной и точностью формулировок в мове - это да, на каждом шагу. Как копирайтер, периодически зарабатывающий копеечку переводами русский-украинский и украинский-русский, я вам это гарантирую.

Кстати, знаете, как на украинском будет "соратник Путина"? "Поплічник Путіна". Поплічник! Каково, а?

Блеск!
Поплічник - даже лучше, чем прихильник :)

Хотя вот тут, например:



вполне годятся и поплічники, и прихильники. И фонетически, и вообще :)

Ну, "прихильник" - это скорее сторонник, а не соратник. То есть поддерживает гипотетически, но плечо не подставляет. А вот "поплічник" - это вот как раз тот, который плечом к плечу - вперед к вершинам, то есть к краху и неминуемой ответственности.

Либерасты и обслюнявили собственно

Образованные люди читали Платонова и Карамзина, и на счет хохлов братских чувств питать не могли.

Edited at 2016-01-13 04:16 pm (UTC)

Вы намекаете на бородатый анектод времен совка, когда гордый представитель метрополии выдал фразу "как делить будем, поровну или по братски?"
Примерно так РФ предлагала поделить алмазный фонд и прочие ништяки бывшей советской империи. В итоге все оставила себе. Братья, однако!

Edited at 2016-01-14 09:09 pm (UTC)

Кстати, о Каине и Авеле: http://gorky-look.livejournal.com/82846.html

Вы-то наверняка читали - а тем, кто блог пана Чипполино ещё не внёс в закладки, может быть интересно.

И - да, я очень хорошо могу себе представить, какие слова просятся на язык жителям Украины, когда к ним сейчас подъезжают из России с рассуждениями про "братьев". Вот кого понять не представляется ни возможным, ни даже желательным - так это тех, кто не стесняется сегодня из России про "братьев" рот раскрывать.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account