?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Суд Евросоюза счел установленным фактом поставки российского оружия в Донбасс
smoliarm
Репост с добавкой:
линк на .pdf с решением суда (General Court of the European Union, PRESS RELEASE No 6/17, Luxembourg, 25 January 2017)

В деле МН17 - это означает, что ремень на шее  затянут ещё на одну дырочку.

Originally posted by stainlesstlrat at Суд Евросоюза счел установленным фактом поставки российского оружия в Донбасс


Суд Евросоюза счел установленным фактом поставки тяжелого вооружения из России в самопровозглашенные республики восточной Украины. Об этом говорится в решении Европейского суда общей юрисдикции, рассмотревшего жалобу концерна «Алмаз-Антей» на санкции, введенные против компании Советом Евросоюза.

«Производя вооружения и военную технику для российского государства, которое, в свою очередь, снабжало ими сепаратистов Восточной Украины, "Алмаз-Антей" материально поддерживал действия, ослабляющие или ставящие под угрозу территориальную целостность, суверенитет и независимость Украины», — заявил суд, обосновывая правильность санкций, введенных Советом ЕС против концерна.

Решение не снимать с компании санкции принято судом первой инстанции и может быть обжаловано в течение двух месяцев.

Tags:

Posts from This Journal by “МН17” Tag



  • 1
А как тогда переводится эта фраза?
Such evidence would be difficult to provide

Такие доказательства было-бы трудно предоставить.

Т.е. суд вынес решение без доказательств?
(Frozen) (Parent) (Thread)

Давайте замкнем цикл.
>> Суд разрешил не предоставлять доказательства ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЕПАРАТИСТАМИ. Достаточно доказательств ПОСТАВКИ. Читайте внимательнее.
(Frozen) (Parent) (Thread)

Отличное решение. Интересно у них прецендентное право?
С такими доводами на любого поставщика оружия можно накладывать санкции.
(Frozen) (Parent) (Thread)

Не на "любого поставщика оружия". А на любого нарушающего международное право поставщика оружия. Что вас удивляет? Попробуйте поторговать оружием - вы удивитесь какие "санкции" за это предусмотрены УК.
(Frozen) (Parent) (Thread)

Эта фраза переводится её продолжением: «…in particular in a conflict situation where it is sometimes
difficult to establish exactly the specific responsibilities and the types of weapons used by each of
the warring parties».

Edited at 2017-01-25 09:21 pm (UTC)

  • 1